عدد الضغطات  : 5924
 
 عدد الضغطات  : 6018  
 عدد الضغطات  : 1819  
 عدد الضغطات  : 19530  
 عدد الضغطات  : 6075  
 عدد الضغطات  : 10080

الإهداءات

آخر 10 مشاركات
نشوة مصرعة (الكاتـب : بغداد سايح - مشاركات : 0 - المشاهدات : 13 - الوقت: 01:50 PM - التاريخ: 05-28-2022)           »          مولد الرسول الاعظم / د. لطفي الياسيني (الكاتـب : لطفي الياسيني - مشاركات : 3 - المشاهدات : 674 - الوقت: 05:22 AM - التاريخ: 05-27-2022)           »          وطني / مهداة الى الشاعر مظفر النواب / د. لطفي الياسيني (الكاتـب : لطفي الياسيني - مشاركات : 2 - المشاهدات : 36 - الوقت: 05:18 AM - التاريخ: 05-27-2022)           »          ((مصائب، هي الفوائد))!!! (الكاتـب : فضيلة زياية - مشاركات : 0 - المشاهدات : 25 - الوقت: 07:02 PM - التاريخ: 05-26-2022)           »          قلم فاخر وثمين (ٌق .ق . ج ) (الكاتـب : عبدالله الطليان - آخر مشاركة : غادة نصري - مشاركات : 1 - المشاهدات : 65 - الوقت: 10:37 AM - التاريخ: 05-25-2022)           »          حلاوة مرة (الكاتـب : بغداد سايح - آخر مشاركة : غادة نصري - مشاركات : 1 - المشاهدات : 72 - الوقت: 10:34 AM - التاريخ: 05-25-2022)           »          نفحات المروج Meadow Breezes (الكاتـب : محمود عباس مسعود - مشاركات : 1061 - المشاهدات : 114296 - الوقت: 07:10 PM - التاريخ: 05-22-2022)           »          "كيف تغير تصرفات أي شخص "... موضوع مُتجدّد. (الكاتـب : نرجس ريشة - مشاركات : 12 - المشاهدات : 1746 - الوقت: 04:52 AM - التاريخ: 05-21-2022)           »          دُرّاق (الكاتـب : بغداد سايح - مشاركات : 1 - المشاهدات : 463 - الوقت: 07:05 PM - التاريخ: 05-20-2022)           »          عنقود السماء (الكاتـب : بغداد سايح - مشاركات : 0 - المشاهدات : 36 - الوقت: 06:58 PM - التاريخ: 05-20-2022)

عرض النتائج 1 إلى 25 من 500
استغرق البحث 0.30 ثواني.
البحث: المشاركات بواسطة: نزار سرطاوي
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 03-29-2022, 01:32 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 243
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
ترجمة قصيدة "أين هي الآن؟" للشاعرة تبسُّم طهمينة شقفوتة حسين من بنغلادش

أين هي الآن؟
تبسُّم طهمينة شقفوتة حسين
ترجمة نزار سرطاوي

أجلس وحيدةً في ساعةٍ متأخرة من المساء الصامت،
أين اليراعات؟
لم تعد تزورني لِتُسرَّيَ عن خاطري.
حين كانت تزورتي كنت أحسّ أن النجوم...
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 03-04-2022, 01:07 AM
مشاركات: 0
المشاهدات: 244
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
ترجمة قصيدة "المشاهير" للشاعر الأميركي جيروم سالا

المشاهير
للشاعر الأميركي جيروم سالا
ترجمة نزار سرطاوي

صحيحٌ أن عليهم أن ينجزوا المزيد
مما أردنا أن ننجز
وبِرفْقةِ أناسٍ بعينهم في زمنٍ بعينه

لكننا رغم ذلك لم نشعر
أنهم متفوقون علينا
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 01-30-2022, 10:14 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 396
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
ترجمة قصيدة "الأسود" للشاعرة الأميركية راي أرمنتروت

الأسود
الشاعرة الأميركية راي أرمنتروت

ترويض الأسود
وُجِدَ كي يجعلنا نظنّ
أن ضراوة الأسود
زائفة.
أو أنّ ترويض الأسود وُجِدَ
كي يُقلد إحساسَنا
بسيطرة الإنسان
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 12-12-2021, 08:55 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 589
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
ربما (قصة قصيرة) بقلم سامر المعاني - ترجمة نزار سرطاوي

MِِAYBE
Samer Maani
Translated by Nizar Sartawi

He loved her so much. She was his song, his source of relief, anxiety, passion, hope. She stirred within him all the contradictions of a lover...
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 12-12-2021, 07:54 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 640
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
مرورك هو الأجمل والأروع وذوقك هو مقياس الجمال ...

مرورك هو الأجمل والأروع
وذوقك هو مقياس الجمال
تحياتي لك غادة
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 12-10-2021, 01:08 AM
مشاركات: 2
المشاهدات: 640
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
سر عظيم - دلال عنبتاوي - ترجمة نزار سرطاوي

A Great Secret
Dalal Anabtawi
Translated by Nizar Sarttawi

I’ll disclose to you a great secret
Four white birds they were
all dressed in white
with wings shaded by the cosmos.

Inside...
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 12-09-2021, 01:20 AM
مشاركات: 0
المشاهدات: 499
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
الطريق - سلامة عبد الحق - ترجمة نزار سرطاوي

The Road
by Sallamah Abdelhaq
Translated by Nizar Sartawi

Whenever the road
drives us apart
I find me running in
the opposite direction
so that the traces of our hands
on the sand of...
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 12-09-2021, 01:08 AM
مشاركات: 0
المشاهدات: 458
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
الطريق - سلامة عبد الحق - ترجمة نزار سرطاوي

The Road
by Sallamah Abdelhaq
Translated by Nizar Sartawi

Whenever the road
drives us apart
I find me running in
the opposite direction
so that the traces of our hands
on the sand of...
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 12-09-2021, 12:57 AM
مشاركات: 2
المشاهدات: 696
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
لا تفتأتين تزينين الصفحة بجمال حضورك أجمل...

لا تفتأتين تزينين الصفحة بجمال حضورك
أجمل التحايا
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 10-17-2021, 09:39 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 696
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
ترجمة قصيدة "طفلة رائعة" لشاعر القدس علي البتيري

A Sweet Little Girl
Ali Battiri
Translated by Nizar Sartawi

A smiling little girl
showing her love for the poem
:asks me
Will you write poems
for our forthcoming joys
?and publish them...
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 10-06-2021, 04:20 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 617
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
ترجمة قصيدة "رد إليّ قلبي" للشاعرة سلامة عبد الحق

Give Me Back My Heart
Sallamah Abdelhaq
Translated by Niar Sartawi

Give me back my heart
O, stranger
Come! Let's share it
chamber
by chamber
But first, let me peel it off for you
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 09-03-2021, 07:10 AM
مشاركات: 2
المشاهدات: 1,019
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
مرورك هو الأروع أستاذ ناجي أجمل التحيات

مرورك هو الأروع أستاذ ناجي
أجمل التحيات
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 07-30-2021, 03:48 AM
مشاركات: 2
المشاهدات: 1,019
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
ترجمة قصيدة "نظرة إلى الوراء" للشاعرة الفلبينية فرجينيا جاسمين بسالو

نظرة إلى الوراء
فرجينيا جاسمين بسالو
ترجمة نزار سرطاوي

الآن وقد تلاشى الإحساس
في وسعي أن أنظر إليك
وراء ضوء القمر
وراء سكون الفجر
ووجوم شفتيك
المطبقتين على جبيني
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 07-30-2021, 03:41 AM
مشاركات: 2
المشاهدات: 1,119
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
الأديبة غادة متابعتك الدؤوبة تمنح النص قيمة...

الأديبة غادة
متابعتك الدؤوبة تمنح النص قيمة إضافية
أجمل التحيات
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 06-29-2021, 06:46 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 1,119
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
ترجمة قصة "أُعْلِنُ قلبي مِنْطَقَةً مَنْكُوبَةً" موسى رحوم عباس

I Declare My Heart A Disaster Area
Mousa R. Abbas
Translated by Nizar Sartawi

He often insists on using the stairs to get to the newspaper office while his colleagues use the elevator....
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 06-29-2021, 06:38 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 1,062
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
وأنت دائمًا صاحبة ذوق رفيع غادة أجمل الصباحات...

وأنت دائمًا صاحبة ذوق رفيع غادة
أجمل الصباحات والمساءات
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 06-25-2021, 07:29 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 1,062
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
ترجمة "تُنسى كأنك لم تكن" للأديبة نهى الطرانيسي

You'll Be Forgotten As If You’ve Never Been
Noha Taranisi
Translated by Nizar Sartawi


Yo'll be forgotten as if you’ve never been
nay, as if we were never meant to be
We took shelter in...
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 06-25-2021, 07:23 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 921
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
الأديبة الراقية غادة وقع خطاك هنا هو الأجمل ...

الأديبة الراقية غادة
وقع خطاك هنا هو الأجمل
تحياتي
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 06-11-2021, 09:23 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 921
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
ترجمة عشر قصص قصيرة جدًا - للأديبة التونسية هدى القاطي

عشر قصص قصيرة جدًا
للأديبة التونسية هدى القاطي
ترجمة نزار سرطاوي
---------------------------------------------

Deceit

Looking for his heart among her papers
...he locks her memory in his...
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 06-05-2021, 04:28 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 931
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
سلام عليك وعائلتك غادة، وسلام على غزة المنتصرة ...

سلام عليك وعائلتك غادة، وسلام على غزة المنتصرة
سمير الشريف (وهو كاتب وليس كاتبة) قاص يستحق الاهتمام،
ونصوصه تعالج هموم الأمة.
تحياتي
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 06-03-2021, 06:16 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 931
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
ترجمة عشر قصص قصيرة جدًا -- سمير الشريف

Ten Very Short Stories
Sameer Al-Shareef
Translated by Nizar Sartawi

Waves
On the verge of being extinguished, he sets sail on a starless night on a boat tossed by the waves.
He longed to...
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 02-15-2021, 12:16 AM
مشاركات: 0
المشاهدات: 894
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
ترجمة قصيدة "تشريح" للشاعر رضا الدين ستالين / بنغلادش

تشريح
رضا الدين ستالين / بنغلادش
ترجمة نزار سرطاوي

ذاتَ يوم كانت العيونُ المراهقةُ أنهاراً صافية
هاهي الآن طافحةٌ بالقمامة
انكمشتْ إلى ما تركه القادة والممثلون والبيروقراطيون من فتات
ذكرياتُ...
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 02-14-2021, 11:56 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 835
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
امتناني لك غادة أرجو أن تكوني والأهل بكل خير ...

امتناني لك غادة
أرجو أن تكوني والأهل بكل خير
تحياتي لغزة الصامدة
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 02-07-2021, 08:41 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 835
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
ترجمة قصيدة "الدحنونة" - د. دلال عنبتاوي

The Anemone
Dr. Dalal Anabtawi
Translated by Nizar Sartawi

I wander aimlessly in the wild
looking for you
looking for me
At the foot of a distant mountain
a red anemone
since some past...
المنتدى: فضاء المترجم نزار سرطاوي 10-25-2020, 12:45 AM
مشاركات: 0
المشاهدات: 1,801
أرسلت بواسطة نزار سرطاوي
ترجمة قصيدة "جذوري" للشاعرة الإيرانية رُزا جمالي

جذوري
للشاعرة الإيرانية رُزا جمالي
ترجمة نزار سرطاوي


أرأيت كيف جَعَلني دربُ التبانة أشتاط غضبًا؟

بخياشيمي أشقّ الطريقَ الغامضَ للوجود

نحو عصيرِ القرنفلِ وجذورِ الهندباء
عرض النتائج 1 إلى 25 من 500

 
الانتقال السريع

الساعة الآن 02:29 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.
By: Host4uae.ae


HêĽм √ 3.1 BY: ! ωαнαм ! © 2010
جميع ما يكتب فى مؤسسة صدانا يعبر عن وجهة نظر كاتبة فقط ولا يعبر بالضروره عن وجهة نظر إدارة الشبكة

a.d - i.s.s.w

جميع الحقوق محفوظة لصالون صدانا الثقافي 2018 ©