عدد الضغطات  : 6161
 
 عدد الضغطات  : 6276  
 عدد الضغطات  : 2013  
 عدد الضغطات  : 19794  
 عدد الضغطات  : 6269  
 عدد الضغطات  : 10287

الإهداءات

آخر 10 مشاركات
نفحات المروج Meadow Breezes (الكاتـب : محمود عباس مسعود - مشاركات : 1121 - المشاهدات : 126356 - الوقت: 04:55 PM - التاريخ: 03-28-2023)           »          رمضان مبارك 2023 (الكاتـب : غادة نصري - مشاركات : 6 - المشاهدات : 163 - الوقت: 07:46 AM - التاريخ: 03-28-2023)           »          اَلْمَرايا الماضِية (الكاتـب : أحمد القطيب - مشاركات : 2 - المشاهدات : 593 - الوقت: 03:59 PM - التاريخ: 03-24-2023)           »          احتفاء (الكاتـب : عبدالسلام مصباح - مشاركات : 0 - المشاهدات : 172 - الوقت: 03:44 AM - التاريخ: 03-22-2023)           »          ذكريات العمر الجميل وحديث عن كرة القدم والعمل والهواية (الكاتـب : ناجى السنباطى - مشاركات : 2 - المشاهدات : 742 - الوقت: 06:55 PM - التاريخ: 03-17-2023)           »          عيد الاحزان والاسرى في عتمة الزنزان/ د. لطفي الياسيني (الكاتـب : لطفي الياسيني - مشاركات : 2 - المشاهدات : 436 - الوقت: 07:30 PM - التاريخ: 03-16-2023)           »          قالوا زمان ... مثل شعبي تحت المِجهر . (الكاتـب : نرجس ريشة - مشاركات : 53 - المشاهدات : 34641 - الوقت: 12:20 AM - التاريخ: 03-13-2023)           »          تحية الى المرأة في 8 آذار / د. لطفي الياسيني (الكاتـب : لطفي الياسيني - مشاركات : 2 - المشاهدات : 554 - الوقت: 05:32 AM - التاريخ: 03-11-2023)           »          إستراحـــــــــة يوم الجمعة (الكاتـب : عبداللطيف المحويتي - آخر مشاركة : غادة نصري - مشاركات : 1935 - المشاهدات : 361888 - الوقت: 08:43 AM - التاريخ: 03-10-2023)           »          ترجمة "تلال تشبهُ الفِيَلةَ البيضاء*" - قصة قصيرة - إرنست همنغواي (الكاتـب : نزار سرطاوي - مشاركات : 0 - المشاهدات : 473 - الوقت: 04:14 AM - التاريخ: 03-09-2023)

عرض النتائج 1 إلى 25 من 500
استغرق البحث 0.07 ثواني.
البحث: المشاركات بواسطة: حسن حجازى
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 04-21-2022, 03:32 AM
مشاركات: 0
المشاهدات: 494
أرسلت بواسطة حسن حجازى
ff الديك الأخرس بقلم :محمد الحديدي ترجمة للإنجليزية :حسن حجازي

الديك الأخرس
بقلم :محمد الحديدي
ترجمة للإنجليزية :حسن حجازي
***
: أمسكت بيدي ثلاثة ديوك صغيرة ، وسألت البائع
كم تريد........؟
قال : مائة جنيها
صدمني هذا السعر ، وقلت المائة كثيرة يارجل. غير...
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 12-13-2021, 09:45 PM
مشاركات: 1
المشاهدات: 787
أرسلت بواسطة حسن حجازى
ff سامح محجوب ومختارت من أشعاره للإنجليزية :: حسن حجازي

Sameh Mahgoob
(Egyptian poet )
Translated by :
Hassan Hegazy Hassan
(Egypt)



سامح محجوب ومختارت من أشعاره للإنجليزية
ترجمة : حسن حجازي حسن (مصر)
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 09-05-2021, 03:33 AM
مشاركات: 1
المشاهدات: 700
أرسلت بواسطة حسن حجازى
عِيَادَة الأشواق /رشا الخطيب / ترجمة حسن حجازي

عِيَادَة الأشواق
شعر
رشا الخطيب(شاعرة مصرية )
ترجمة
حسن حجازي حسن

***
مِنْ بَيْنِ تِلْكَ الْأَشْلَاء
لَمْ أعُدْ انْتَمَى لِهَؤُلَاء الْبَشَر ،
و الْأَجْسَاد المحنطة
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 04-04-2021, 02:27 AM
مشاركات: 0
المشاهدات: 748
أرسلت بواسطة حسن حجازى
سيدنا محمد شعر: دكتور حسن سلطان ترجمة : حسن حجازي

سيدنا محمد
عليه الصلاة والسلام ))
شعر: دكتور حسن سلطان
ترجمة للإنجليزية :
حسن حجازي حسن ( مصر)

***

أنا سراج بوصف هادينا
والنور من رب الكون كاسينا
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 12-07-2020, 01:20 AM
مشاركات: 0
المشاهدات: 1,232
أرسلت بواسطة حسن حجازى
لو قصة / عبد الله مهدي /ترجمة حسن حجازي

لو

قصة قصيرة

بقلم عبد الله مهدي عبد الله

ترجمة للإنجليزية
حسن حجازي /مصر

***
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 11-28-2020, 08:21 PM
مشاركات: 1
المشاهدات: 1,092
أرسلت بواسطة حسن حجازى
رواية السيد النبيل والمترجم/ حسن حجازي في برنامج بكل اللغات

رواية السيد النبيل والمترجم/ حسن حجازي في برنامج بكل اللغات
النيل الثقافية Nile Culture
- تقديم رشا عبد الرحمن -
رئيس تحرير الإعلامي / حمدي الجزار
تنسيق / علي عيسي -
اخراج / محمد الشويني
...
المنتدى: حديث الشاشة 11-28-2020, 08:19 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 6,091
أرسلت بواسطة حسن حجازى
رواية السيد النبيل والمترجم/ حسن حجازي في برنامج بكل اللغات النيل الثقافية

رواية السيد النبيل والمترجم/ حسن حجازي في برنامج بكل اللغات
النيل الثقافية Nile Culture
- تقديم رشا عبد الرحمن -
رئيس تحرير الإعلامي / حمدي الجزار
تنسيق / علي عيسي -
اخراج / محمد الشويني
...
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 11-16-2020, 02:51 AM
مشاركات: 0
المشاهدات: 1,319
أرسلت بواسطة حسن حجازى
رصد تاريخي للترجمات اخاصة يجون ميلتون للغة العربية

رصد تاريخي للترجمات اخاصة يجون ميلتون للغة العربية
هنا الرابط
دراسة بقلم دكتور اسلام عيسى



https://onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1111/milt.12011
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 11-15-2020, 07:30 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 1,172
أرسلت بواسطة حسن حجازى
حياتي في سطور // حسن حجازي

Hassan Hegazy Hassan
Egypt


**


حسن حجازي حسن حجازي، من مواليد الشرقية 1960م. حاصل على ليسانس آداب وتربية تخصص لغة إنجليزية. جامعة الزقازيق 1982م. عضو اتحاد كتاب مصر. عضو جمعية المترجمين...
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 10-07-2020, 03:01 AM
مشاركات: 0
المشاهدات: 3,048
أرسلت بواسطة حسن حجازى
ما سر الروعة في رواية تريسترام شاندي ؟

ما سر روعة رواية ” حياة السيد النبيل ترسترام شاندي وآراؤه؟
ترجمة
حسن حجازي

نُشرت رواية “تريسترام شاندى” ضمن تسعة أجزاء يتضمن كل جزء ما يقارب من ستين صفحة، يصعب وصفها كما ذكر العديد من النقاد،...
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 07-12-2020, 11:01 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 6,613
أرسلت بواسطة حسن حجازى
ديوان النيل /وحلقة حول كتابي اغنيات على ضفاف النيل

ديوان النيل /وحلقة حول كتابي اغنيات على ضفاف النيل

دكتور
مصطفى الضبع
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 07-06-2020, 02:39 PM
مشاركات: 0
المشاهدات: 4,229
أرسلت بواسطة حسن حجازى
ميلاد /محمود قنديل /د. نضال مشكور

قصة قصيرة
ميلاد بقلم :
محمود قنديل
ترجمة :
د. نضال مشكور
---

بالقرب من شواهد مقابر؛ جلستْ في مكان خالٍ؛ بجوار عربة قمامة، ثم وضعت كفَّها في جوف ثيابها، وراحت تضغط. كانت كمن يفتش عن شيء...
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 07-04-2020, 02:17 AM
مشاركات: 1
المشاهدات: 5,238
أرسلت بواسطة حسن حجازى
ff إطلالة حول الشعر والترجمة /أدباء الشرقية

وكانت تلك الإطلالة حول الشعر والترجمة عبر قناة أدباء الشرقية

حسن حجازي
...
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 05-10-2020, 05:41 AM
مشاركات: 0
المشاهدات: 3,504
أرسلت بواسطة حسن حجازى
The Hall , Mahmoud Kandil Translated by Hassan Hegazy Hassan

The Hall
(Short Story)
By
Mahmoud Kandil
Translated by
Hassan Hegazy Hassan

***
-Wait for me at the gate until the meeting ends.
-When does it end?
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 03-25-2020, 02:53 AM
مشاركات: 1
المشاهدات: 2,462
أرسلت بواسطة حسن حجازى
Angry "الشعر في زمن الكورونا " حسن حجازي

"الشعر في زمن الكورونا "

***
جهز المجدافْ!

حسن حجازي حسن
***
دنا الموتُ
ففكر في أمركَ
وتدبر ,
المنتدى: دار المأمون 03-04-2020, 01:35 AM
مشاركات: 3
المشاهدات: 11,367
أرسلت بواسطة حسن حجازى
https://www.poetry.net/poem/52724/my--names-'-secr...

https://www.poetry.net/poem/52724/my--names-'-secret?fbclid=IwAR1w743cTDURYBLGEcgnhs5aM07r5xFa7B75dg1W68nmN89gwt34g179hnw
المنتدى: دار المأمون 03-04-2020, 01:33 AM
مشاركات: 3
المشاهدات: 11,367
أرسلت بواسطة حسن حجازى
My Names ' Secret By : Assma Sakir El-Qasseme...

My Names ' Secret
By :
Assma Sakir El-Qasseme
Translated by :
Hassan Hegazy Hassan
***
Light has a resort on the eyelid of time
It penetrates the tunnels of my dim soul
Fighting me ,...
المنتدى: دار المأمون 03-04-2020, 01:32 AM
مشاركات: 3
المشاهدات: 11,367
أرسلت بواسطة حسن حجازى
سر أسمائي شعر أسماء صقر القاسمي /ترجمة حسن حجازي

سر أسمائي
شعر
أسماء صقر القاسمي
***
للضؤ متَّكأٌ فوق جفنِ الزمن

يخترق أقبية روحي

المعتمة
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 03-02-2020, 11:31 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 2,629
أرسلت بواسطة حسن حجازى
Angry The bed of Procost By : Zinhom Elbadawy ...

The bed of Procost

By :
Zinhom Elbadawy

Translated by :
Hassan Hegazy Hassan

***
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 03-02-2020, 11:11 PM
مشاركات: 2
المشاهدات: 2,629
أرسلت بواسطة حسن حجازى
Angry سرير بروكوست شعر زينهم الدوي ترجمة حسن حجازي

سرير بروكوست
شعر
زينهم الدوي

ترجمة للأنجليزية
حسن حجازي حسن


(في الأسطورة اليونانية أن قاطعا للطريق يدعى "بروكوست" كان لديه سرير ينيم عليه الضحيه بعد أن يسلبها كل ما تملك, فما زاد على...
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 02-20-2020, 12:20 AM
مشاركات: 0
المشاهدات: 2,364
أرسلت بواسطة حسن حجازى
ff ملامح شعر زينهم الدوي ترجمة للأنجليزية حسن حجازي حسن

ملامح

شعر زينهم الدوي
ترجمة للأنجليزية
حسن حجازي حسن

ميلادي:
يبدأ عند بزوغ الفجر
ويرحل عند غروب الشمس
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 02-20-2020, 12:18 AM
مشاركات: 3
المشاهدات: 2,661
أرسلت بواسطة حسن حجازى
شكرا جزيلا مبدعتنا العزيزة

شكرا جزيلا مبدعتنا العزيزة
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 02-20-2020, 12:13 AM
مشاركات: 1
المشاهدات: 2,188
أرسلت بواسطة حسن حجازى
ff لعينيك اللغة الأولى شعر : مختار عيسى / حسن حجازي

لعينيك اللغة الأولى
شعر :
مختار عيسى
ترجمة للإنجليزية :
حسن حجازي حسن


***
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 01-21-2020, 12:21 PM
مشاركات: 3
المشاهدات: 2,661
أرسلت بواسطة حسن حجازى
لماذا أُنَاجيكِ عندَ المَساء شعر: ثـروت سليـم...

لماذا أُنَاجيكِ عندَ المَساء
شعر:
ثـروت سليـم سليم
ترجمة للإنجليزية :
حسن حجازي حسن /مصر
***
لماذا أناجيكِ عندَ المَساءْ
لأنكِ سِحرٌ.. وشِّعرٌ وخَمْرٌ
وشهدٌ مُذابٌ ..وعُشبٌ وماءْ
لأنكِ...
المنتدى: فضاء المترجم حسن حجازي 01-21-2020, 12:20 PM
مشاركات: 3
المشاهدات: 2,661
أرسلت بواسطة حسن حجازى
لماذا أُنَاجيكِ عندَ المَساء /ثـروت سليـم /للإنجليزية /: حسن حجازي

Why do I soliloquize to you at night?
By : Tharwat Slim
Translated by :Hassan Hegazy Hassan /Egypt


Why do I soliloquize to you at night?
Because you are :
charm, poetry and wine...
عرض النتائج 1 إلى 25 من 500

 
الانتقال السريع

الساعة الآن 05:27 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd.
By: Host4uae.ae


HêĽм √ 3.1 BY: ! ωαнαм ! © 2010
جميع ما يكتب فى مؤسسة صدانا يعبر عن وجهة نظر كاتبة فقط ولا يعبر بالضروره عن وجهة نظر إدارة الشبكة

a.d - i.s.s.w

جميع الحقوق محفوظة لصالون صدانا الثقافي 2018 ©