2018

 
    : 3845
 
    : 3952  
    : 368  
    : 16574  
    : 4214  
    : 8099


 
 
  > >
 
 

: : (( )) . : 17/10 : . .

10
( : - : 186 - : 9608 - : 03:28 AM - : 10-20-2018)                    - ( : - : 0 - : 1 - : 03:03 AM - : 10-20-2018)                    ( : - : 3151 - : 51566 - : 02:34 AM - : 10-20-2018)                    ( : - : 1 - : 15 - : 01:04 AM - : 10-20-2018)                    ( : - : - : 1 - : 28 - : 10:26 PM - : 10-19-2018)                    ( : - : 11 - : 100 - : 10:17 PM - : 10-19-2018)                    ( : - : 0 - : 6 - : 02:53 PM - : 10-19-2018)                    "Infinite Time" / ( : - : 0 - : 35 - : 12:56 PM - : 10-19-2018)                    - ( : - : 1443 - : 121462 - : 09:32 AM - : 10-19-2018)                    12 ( : - : 0 - : 23 - : 12:54 AM - : 10-18-2018)

 
01-14-2011, 02:51 AM   #11



[ + ]
  : 1480
  :  24 - 4 - 2010
  : 09-09-2013 (07:39 AM)
  : 44 [ + ]
  :  10

       
: 3

: 5



RIMA LKHANI- Ecrivain syrienne.
Formations:
- Des tudes en MCSE.
Carrires professionnelles:
- Ex-enseignante en primaire.
Publications et activits:
- Propritaire du site: Les chevaliers de la culture.
- Elle a publi:
- Des extraits de textes religieux et littraires intituls: Des expriences de la vie, La maison Averros, Damas.
- Des nouvelles: La porte du trsor, La maison J'cris, Egypte- Le sommeil dans les cercles vicieux, La maison Averros, Damas- Une plume de couleur spectral, La maison de la pense, Damas- Des petits secrets, La maison de la source, Damas.
- Des recueils potiques: La balafre de l'amour, et Des souvenirs dconcerts, de La maison de traditions, La librairie Nouri.
- Des essaies: Le forum du jeudi, tome 1, La maison de traditions, La librairie Nouri.
- Des publications dans des journaux et des magazines syriens et arabes, et sur des sites estimables de littratures.


 

01-14-2011, 02:52 AM   #12



[ + ]
  : 1480
  :  24 - 4 - 2010
  : 09-09-2013 (07:39 AM)
  : 44 [ + ]
  :  10

       
: 3

: 5



ABDELALIME HARISSE- Pote gyptien
ABDELALIME ABDERRAHIM MAHMOUDE HARISSE
Naissance:
- N le 24 fvrier 1975, Cheikh Baraka, de Souhaje, en Egypte.
Formations:
- Licenci en langue arabe, branche gnrale, de l'Universit Alazhare.
Carrires professionnelles:
- Vrificateur linguistique dans plusieurs maisons d'dition.
- Enseignant Alazhare.
- Rdacteur journaliste pour le magazine La patrimoniale, publi par Le service administratif de la culture et de l'information Charika, aux Emirats arabes unis.
- Correspondant du magazine jordanien L'hennissement.
- Actuellement il est le directeur excutif du sige du Centre arabe de l'information et du dveloppement (radio des arabes FM) aux Emirats et la zone du golfe.
- Coordinateur media de la Ligue mirienne de scrabble.
- Coordinateur de sessions, de consultations et d'information au bureau du cheikh docteur Abdelaziz Ben Ali Ibni Raachid Noaymi, Ajman.
Publications et activits:
- Il a publi:
- Les recueils potiques suivants:
- Et mes pomes brillrent dans tes yeux.
- Le rve et autres choses.
- Ne prcipite pas tes reproches, en collaboration avec le pote Anouar Faraje.
- N'abandonne pas! (sous presse).
- L'oprette: Des chagrins arabes.
- La pice thtrale: Des rves arabes.
Membrits:
- Membre de plusieurs ligues arabes.












 

01-14-2011, 02:52 AM   #13



[ + ]
  : 1480
  :  24 - 4 - 2010
  : 09-09-2013 (07:39 AM)
  : 44 [ + ]
  :  10

       
: 3

: 5



NIZARE SARTAOUI- Pote et traducteur jordanien

Naissance:
- N dans le village Sarta, en Palestine, en 1951.
Formations:
- Licenci en langue et littrature anglaise, de l'universit jordanienne Oman.
- Master en dveloppement des ressources humaines, de l'universit Minnesota, aux Etats Unis.
Carrires professionnelles:
- Enseignant de la langue franaise et de la traduction.
- Employ par la socit saoudienne Aramko, la plus grande socit ptrolire du monde, durant vingt ans, dans des divers postes d'enseignement et d'administration. En plus de son travail au secteur de la traduction, de la communication et changement et de l'administration des ressources humaines.
- Actuellement il travaille comme conseiller dpendant en langue anglaise, traduction et ressources humaines.
Publications et activits:
- Il s'loigna de l'criture littraire depuis 1980, mais grce l'encouragement de ses anciens amis, il embrassa de nouveau le monde de la posie et de la littrature au dbut de l'an 2010.
- Ses pomes et sa biographie sont publies dans un grand nombre de magazine et sur des sites et forums littraires et culturelles.
- Il a publi rcemment son recueil potique: entre deux temps, par La maison Arramak, Beyrouth.




 

01-14-2011, 02:53 AM   #14



[ + ]
  : 1480
  :  24 - 4 - 2010
  : 09-09-2013 (07:39 AM)
  : 44 [ + ]
  :  10

       
: 3

: 5



JASSEM ALKARTOUBI- Littrateur omanie
JASSEM ISSA OBAYDE ALKARTOUBI- Littrateur omanie
Naissance:
- N le 19 septembre 1979, Oman, prcisment Arrostake; la province clbre depuis l'antiquit par ses littrateurs, ses sages et ses savants.
- Il habite le village Mkaassa, que certains sources historiques mentionnent qu'il tait le village natal de l'auteur de Alkamile, Abou Labbasse Almobarride.
Publications et activits:
- Il a publi son recueil potique: Les gmissements et les chagrins d'un pote, Mkaassa.
- Il prpare la publication: Kortoubiyate; l'ensemble des informations qu'il a rassembl.
- Honor dans plusieurs festivals et clbrations, et par des coles, notamment par Sa Majest le Sultan Kabousse Ibno Sad, avec quarante autres littrateurs omanies.
- Participation l'criture du livre ddi Sa Majest le Sultan Kabousse l'occasion du quarantime anniversaire de la fte nationale.
- Participation de nombreuses oprettes nationales.
- Parmi les potes de La plus grande encyclopdie des potes arabes tome1, labor par Fatima Bouhraga.
- Il crit dans divers magazines, journaux et sur des sites culturels.
Membrits:
- Membre de La maison de la posie marocaine.


 

01-14-2011, 02:53 AM   #15



[ + ]
  : 1480
  :  24 - 4 - 2010
  : 09-09-2013 (07:39 AM)
  : 44 [ + ]
  :  10

       
: 3

: 5



IBRAHIM KHALIL IBRAHIM- Littrateur gyptien.
Carrires professionnelles:
- Prsident de la rdaction de la srie: Le chant de la plume.
- Prsident du comit charg des articles du magazine: Luminaires de l'esprit.
- Rdacteur du magazine: Communication du futur.
- Rdacteur du journal: Allo Egypte!
- Confrencier principal l'organisme gnral des palais culturels.
- Ecrivain du journal L'intellectuel, publi par l'tablissement: L'intellectuel arabe.
- Orateur et prparateur d'missions la radio, depuis 1987.
Publications et activits:
- Il poursuit la publication de ses crits dans de nombreux magazines arabes, et sur des sites web.
- Publication de son livre: Des linaments gyptiens, enregistr sous formes de cassettes audio, destines aux aveugles, par la maison d'dition La science pour tout le monde.
- Attestation offerte par l'ex-ministre de l'enseignement suprieur et de la recherche scientifique, le littrateur docteur Mofid Chihabeddine, pour son livre: Le rossignol ne s'absente pas.
- Le troisime prix au concours culturel: Les havres de la passion, section de l'article, dont les rsultats sont annoncs en aot 2007.
- Mdaille de l'crivain distingu, mdaille d'or, mdaille de la cration, et un nombre d'attestations vu ses crits de qualit.
- Honor par l'association internationale des traducteurs et linguistes arabes, le premier janvier 2008, avec une lite de crateurs et traducteurs arabes.
- Honor par l'association gyptienne des traducteurs et linguistes, avec une lite des crateurs gyptiens, en mars 2008.
- Honor par l'ambassade des Emirats arabes unis, pour sa participation au concours littraire mondial de Cheikh Zayde.
- Ses publications:
- Des linaments gyptiens, 2001.
- Le rossignol ne s'absente pas, 2002.
- Pages des archives d'honneur (Littrature de la guerre), 2002.
- Des voix clestes, 2006.
- Des visions cratives dans la posie de Rifaate Almarsofi (critique), premire dition, 2006.
- L'amour et la patri dans la posie de Farouk Jouida (critique), sur support numrique 2006, sur papiers 2008.
- La premire anne de tendresse, livre commun, 2008.
- Ma patri mon amant (littrature de la guerre), 2008.
- L'encyclopdie de la ptisserie de mon pays, tome1, 2008.
- L'histoire a dit, (littrature de la guerre), 2008.
- Des visions cratives dans la posie de Rifaate Almarsofi (critique), deuxime dition, 2008.
- Mon cur est ta porte, (posie), 2009.
- Le hros mythe (Littrature de la guerre), 2009.
- Le vainqueur des tanks, (littrature de la guerre), 2009.
- Raconte et dis papier! (posie), 2009.
- Un hros de mon patri, (littrature de la guerre), 2009.
- L'encyclopdie des chants et des histoires, tome 1, 2010.
- L'encyclopdie de la ptisserie de mon pays, tome2, 2010.
- Parole de la plume, 2010.
- Pulsations, 2010.
- Le jardin du cur, 2010.
- Des hommes et des bravoures, (littrature de la guerre), 2010.
- L'encyclopdie de la ptisserie de mon pays, tome3, 2010.
- L'encyclopdie des chants et des histoires, tome 2, 2010.
- Les hros de la victoire, (littrature de la guerre), 2010.
- L'encyclopdie des chants et des histoires, tome 3, 2010.
- L'encyclopdie de la ptisserie de mon pays, tome4, 2010.
- L'encyclopdie des chants et des histoires, tome 4, 2010.
- L'encyclopdie de la ptisserie de mon pays, tome5, 2010.
- L'encyclopdie des chants et des histoires, tome 5, 2010.
- Creuset de musc, uvre collective, 2010.
- Journal priv d'un combattant, (littrature de la guerre), 2010.

Membrits:

- Membre du syndicat des journalistes.
- Membre de l'union des crivains de l'Egypte.
- Membre de l'union des crivains arabes.
- Membre des crivains et intellectuelles arabes.
- Membre de l'union des crivains internautes arabes.
- Membre de l'union arabe de l'information lectronique.
- Membre de l'union mondiale des potes.
- Membre du conseil mondial de la presse.
- Membre de la ligue du Zajale et lyrique.
- Membre de la Ligue des littrateurs du Shame, concerne par les questions de la littrature et de l'homme, Londres.
- Membre de Potes sans frontires.
- Membre de la ligue: La lumire de la littrature.
- Membre de l'association: La ligue culturelle.
- Membre de la maison de la posie marocaine.
- Membre du Mouvement des potes du monde, Chili.


 

01-14-2011, 02:54 AM   #16



[ + ]
  : 1480
  :  24 - 4 - 2010
  : 09-09-2013 (07:39 AM)
  : 44 [ + ]
  :  10

       
: 3

: 5



YOUNES LECHEHAB- Pote et traducteur Marocain.

Naissance:

- N le 02/02/1980, Ttouan.

Formations et carrires professionnelles:

- Licence en littrature arabe, de la facult des lettres et des sciences humaines de Ttouan.
- Laurat du centre de formation des instituteurs, de Ttouan, 1989-2000.
- Laurat de l'cole normale suprieure, de Fs, 2004.
- Professeur de l'enseignement secondaire qualifiant.

Publications et activits:

- Parution du premier recueil potique: "ATTABATES" (Seuils), 2007.
- Prsentation du recueil "ATTABATES", la maison de culture de Ttouan, le 18 avril 2008.
- Contributions au projet de recueil potique labor par SADANA, visant traduire et publier des "NABAWYATE".
- Participation au livre de SADDANA: "Creuset de musc", 1er numro, 2010, Duba, Emirats.
- Nombreuses participations des soires littraires, et des missions culturelles de radio.
- Des recherches et des traductions publies dans des revues marocaines et arabes.

Prix littraires:

- Prix de l'assemble du pome classique, organise par la facult des lettres et des sciences humaines et l'assemble scientifique de Ttouan, le 29 mars 2007.
- Prix du meilleur recherche en littrature et sciences humaines, dans le cadre du festival international "les sept portes", organis par l'association "TITAOUEN ASSMIR", le 18 avril 2008, pour la traduction de: "LE MAROC DISPARU" de Walter Harris, en collaboration avec Dr. JAAFAR SOULAMI.
- Prix "IBRAHIM SSOULAMI" de la posie, de la facult des lettres et des sciences humaines Dhar El Mahraz de Fs, le 19 mars 2010.








 

01-14-2011, 02:54 AM   #17



[ + ]
  : 1480
  :  24 - 4 - 2010
  : 09-09-2013 (07:39 AM)
  : 44 [ + ]
  :  10

       
: 3

: 5



MILOUD HMIDA- Pote et traducteur algrien

Naissance:

- N en 1961, Djelfa, en Algrie.

Publications et activits:

- Feuilles latines : impressions sur la littrature latine moderne, La maison ddition Mime.
- Vent de solitude, La Maison ddition Ligne, le Mexique.
- Dacă ; traduction dun pome du pote roumaine Helena Liliana Bouyesco, avec quarante autres traducteurs, dition Biliran, Bucarest.
- Participation lAnthologie hispano-amricaine, publie en Prou et prsente par le pote Lo Silada, le membre de La Maison de la posie en Espagne.
- Un nombre de traductions de plusieurs potes espagnoles.

Prix littraires:

- Prix du prsident de la rpublique, du roman.

Membrits:

- Membre du Club pruvien de la posie moderne: Non.


 

01-14-2011, 02:54 AM   #18



[ + ]
  : 1480
  :  24 - 4 - 2010
  : 09-09-2013 (07:39 AM)
  : 44 [ + ]
  :  10

       
: 3

: 5



HASSAN HIJAZI -Pte et traducteur gyptien

Naissance:

- N Hahya, en Egypte orientale, le 16 juillet 1960.

Formations et carrires professionnelles:
- Licence en littrature et ducation, Facult de lducation, Universit Zakazike, branche : langue anglaise, en 1980.
Publications et activits:

- Dans lattente de laube ; recueil potique, 1re dition, 2002.
- Ève et moi, recueil potique, Hibatte Nil pour la publication et la distribution, 2007.
- Chuchotements tendres, la Maison ddition Dar Alajial, 2008.
- Dans lattente de laube, 2me dition, Des voix modernes, Maison Islam de limpression et la publication, 2008.
- Sept vies humaines ; pomes anglais choisis et traduits en arabe, la Maison ddition Dar Alajial, 2009.
- Celle qui est dans mon songe, la Maison ddition Sindibad, Le Caire, 2009.
- Ève et moi, recueil potique, 2me dition, la Maison ddition Kalima, 2010.
- Collaboration lAnthologie de la posie arabe moderne, publie en Roumanie par le pote et chercheur Monir Mazid.
- Sous un doux soleil, traduction anglaise du recueil de nouvelle du docteur Ibrahim Darghouti, Tunisie.
- Sous les ombres de lternit, traduction anglaise du recueil potique du pote tunisien Mohamed Bouhouche.
- Saigner sous les sables, traduction anglaise des nouvelles trop courtes, du romancier saoudien Hassan Albatrane.
- Des chuchotements de lautre ct, traduction anglaise en collaboration avec docteur Asmae Gharibe et le journal lectronique Nostalgie.
- Des publications dans des journaux gyptiens et arabes, tels que : Alahrame Almassai, Almassae, Arabe journal, Arabe culturel, Arabe hebdomadaire de Londres, et le magazine libyen Fossoulon Arbaa (Quatre saisons). Ainsi que dans de nombreux forums littraires, des priodiques et des journaux lectroniques.
- Livres paratre :
- Le corps du bien aim, du pote amricain contemporain docteur Grgorie Our.
- Les colliers potiques dor ; Anthologie de la posie arabe moderne, en collaboration avec les potes et traducteurs : Monir Mazid, Abdellah Ghassri, docteur Abdessatare Elassadi et Kholoud Elmtalbi.
- Pomes amricains choisis, traduction arabe.
- Traduction anglaise de nouvelles choisies, Des crateurs arabes.
- Deux recueils de nouvelles : Sur la porte de lcole- Des maris et des maris.

Membrits:

- Membre de lAssociation des traducteurs et linguistes gyptiens, au Caire.
- Membre de l'Union des crivains internautes arabes.
- Membre du Club de la littrature, Sharkia.
- Membre actif de plusieurs importants forums littraires.


 

01-14-2011, 02:55 AM   #19



[ + ]
  : 1480
  :  24 - 4 - 2010
  : 09-09-2013 (07:39 AM)
  : 44 [ + ]
  :  10

       
: 3

: 5



MARIA GARACIELA MALAGRIDA- Pote et traductrice argentine

Naissance:

- Ne le 16 novembre 1967, Posadas, le capital de la province argentine Misiones.

Publications et activits:

- A un ge prcoce, Elle commence crire et publier localement ses pomes, tout en assistant aux runions des crivains.
- La fondatrice de la premire socit des blogs au nord est de lArgentine.
- Des publications dans des magazines et des sites Web littraires, dont elle est la collaboratrice.
- Elle travaille sur la publication de la culture de son peuple.
- Auteur dun nombre de publications numriques.
- Des participations rgulires dans des rseaux et des blogs de caractre social.
- Elle offre aux blogs des ressources gratuits.
- Son livre : De tout mon cur, a t expos au festival international du livre, Buenos Aires deux fois : en 2008, et en 2009, par ltablissement Dankan.
- Contributions llaboration de plusieurs livres de textes choisis, dans diffrents pays.
- Exercices de Yoga potique, en collaboration avec le pote tunisien Yousef Rezouka.
- Lembrassement de lme, film vido en collaboration avec le pote tunisien Yousef Rezouka, prsent au matre Aires Cadilago, au sein du Muse de la posie, Saint Louis en Argentine.
- Contributions la crmonie : La posie pour reconstruire Chili, au capital espagnole Madrid, le 18 mars 2010.
- Ses pomes ont t traduits plusieurs langues : larabe, le pangal, le portugais, le franais, litalien et la catalan.
- Ses uvres sont disponibles sur le net, parmi lensemble universel des uvres potiques.
- Les potes de lArgentine ; textes choisis, la maison ddition Dankan, 2007.
- Le feu des mots ; textes choisis.
- De tout mon cur, la maison ddition Dankan, Buenos Aires, 2008.
- Les pomes de Folon, loccasion de la journe mondiale de la bibliothque.
- Pomes argentins choisis, slectionns partir des pomes prsents par les lecteurs ltablissement LArgentine lie.
- Participation la publication des pomes des enfants et des adolescents, pour la bibliothque gnrale de Cocentaina, en Alicante, sur papiers et sur le net.

Prix littraires:

- Prix Arado, pour son livre : De tout mon cur, en novembre 2009, Posadas.

Membrits:

- Fidle la proclamation de paix, lance par les potes du monde, do son travail acharn pour publier les valeurs ancres au fil du temps concernant la littrature.
- Nomme dernirement comme reprsentante de lUnion des potes du monde en Argentine, dans le but de publier les multiples uvres des potes modernes.


 


« | »

( : 15 :
, , , , , , , , , , , , , ,




03:29 AM

- -

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
By: Host4uae.ae


HĽм √ 3.1 BY: ! ωαнαм ! 2010