عدد الضغطات  : 472
 
 عدد الضغطات  : 3295  
 عدد الضغطات  : 3009  
 عدد الضغطات  : 15796  
 عدد الضغطات  : 3623  
 عدد الضغطات  : 7373


 
 
العودة   الصالون الثقافى لصدانا > إصدارات شبكة صدانا الثقافية > كتاب إبداعات من الشرق و الغرب
 
 

كتاب إبداعات من الشرق و الغرب كتاب مترجم للغة لانجليزيه بواسطه الشاعر والمترجم المصري حسن حجازي لشعراء عرب وغرببين

الإهداءات
عائشة الفزاري من الحلقة ال 12 والأخيرة : بكل الحب نرحب بضيوف ملتقى صدانا الثقافي الأسبوعي في حلقتهم ال 12 والأخيرة .. سبعة كواكب ستضيء سماع الإبداع هنا .. أسبوعا جميلا نرجوه لكم آل صدانا يليق وألق أرواحكم الزاهية جاسم القرطوبي من شيختنا القاسمية : جسد تعمد بالشجن،هي معزوفة وقطعة معطرة بعطر شاعرية كاتبتها،أدهشتني إلى ما لا نهاية أسماء صقر القاسمي من قليل من الشعر ينعش الفؤاد : جسد تعمد بالشجن / والشوق في قلبي سكن... ما لذة الأيام ان / لم نهدها شعرا وفن .... أنا غيمة عطرية / تهمي بأحلام الوسن... ان انكرتني الأمنيات / بدا هواي مع العلن ... ساظل أعرج في الرؤى /واصيغ من حرفي وطن عقيل اللواتي من سلطنة عُمان : شكرًا صدانا للجمالِ وعطرِهِ = فأنا أعود وبسمتي في شكرِهِ عقيل اللواتي فاطمة بوهراكة من نرحب بالدكتورة سعاد الصباح في لقائها بأعضاء صدانا الكرام : نرجو من الاخوة الأعضاء متابعة اللقاء قبل طرح الأسئلة حتى لا يكون هناك تكرار عائشة الفزاري من لقاء الكبار : يسرنا الترحيب بروح الأدب وسمو الحرف وريحانة الإبداع .. الدكتورة سعاد الصباح .. حللتِ أهلا ونزلتِ سهلا

آخر 10 مشاركات
الشعر العربي الحديث \ 1-3 بقلم فالح الحجية (الكاتـب : فالح الحجية - مشاركات : 0 - المشاهدات : 2 - الوقت: 09:23 PM - التاريخ: 11-17-2017)           »          ملتقى الصدانيين الثقافي الأسبوعي-"ح12"والأخيرة (الكاتـب : عائشة الفزاري - آخر مشاركة : عبد الفتاح لعجاج - مشاركات : 15 - المشاهدات : 163 - الوقت: 08:41 PM - التاريخ: 11-17-2017)           »          سباعيات (الكاتـب : بغداد سايح - آخر مشاركة : فاطمة بوهراكة - مشاركات : 7 - المشاهدات : 44 - الوقت: 07:37 PM - التاريخ: 11-17-2017)           »          بكيت (الكاتـب : علي آل حسن العلوي - آخر مشاركة : فاطمة بوهراكة - مشاركات : 6 - المشاهدات : 51 - الوقت: 07:35 PM - التاريخ: 11-17-2017)           »          مدينة أكادير المغربية اليوم - بعدستي - (الكاتـب : نرجس ريشة - آخر مشاركة : فاطمة بوهراكة - مشاركات : 10 - المشاهدات : 29 - الوقت: 07:34 PM - التاريخ: 11-17-2017)           »          شعورك الأن (الكاتـب : أمل محمد - آخر مشاركة : غادة نصري - مشاركات : 3927 - المشاهدات : 290722 - الوقت: 07:22 PM - التاريخ: 11-17-2017)           »          اقرأ وارتق (الكاتـب : غادة نصري - مشاركات : 35 - المشاهدات : 36 - الوقت: 07:08 PM - التاريخ: 11-17-2017)           »          ناقوس الأمان (الكاتـب : أسماء صقر القاسمي - آخر مشاركة : فاطمة بوهراكة - مشاركات : 10 - المشاهدات : 986 - الوقت: 06:38 PM - التاريخ: 11-17-2017)           »          خفقات دائمة ... (الكاتـب : فاطمة بوهراكة - مشاركات : 82 - المشاهدات : 602 - الوقت: 06:36 PM - التاريخ: 11-17-2017)           »          في انتظار الفجر ... إصدار الكتروني جديد ..حسن حجازي (الكاتـب : حسن حجازى - آخر مشاركة : غادة نصري - مشاركات : 1 - المشاهدات : 7 - الوقت: 06:17 PM - التاريخ: 11-17-2017)

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 07-01-2017, 09:59 PM   #1
عبدالسلام مصباح
شاعر ومترجم عن الإسبانية،عضو اتحاد كتاب


الصورة الرمزية عبدالسلام مصباح
عبدالسلام مصباح غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 25
 تاريخ التسجيل :  6 - 10 - 2008
 أخر زيارة : 09-16-2017 (03:27 PM)
 المشاركات : 41 [ + ]
 التقييم :  10
ff الزوجة الخائنة la casada infiel



الزوجـــة الخائتـــة








الى
ليديا كابريرا
و
زنجيتها الصغيرة

لشهيد الكلمة
غارسيــا لوركــا
GARCIA LORCA
05/06/1898- 19/08/1936


ترجمهــــا
ع
ن
الإسبانيــــــــة
للشاعــــر
عبد السلام مصباح


وَمَضَيْـتُ بِهـا إِلـى النَّهْـر
مُعْتَقِـداً أَنَّهـا صَبِيَّـة
لَكِنَّهـا مُتَزَوِّجَـة.

كـانَ ذاكَ لَيْلَـةَ "سَانْتِياغـو"
وَكَأَنَّـهُ اتِّفـاق.
انْطَفَـأَتِ الْفَوانيـسُ
وَعَـلا غِنـاءُ الصَّراصيـر.
عِنْـدَ الزّاوِيـةِ الأَخيـرَة
لَمَسْـتُ نَهْدَيْهـا النّاعِسَيْـن،
فَاشْرَأَبّـا فَجْـأَة
كَسِيقـانِ السَّنابِـل.
كـانَ لِنَشـا ثَوْبِهـا الدّاخِلِـي حَفيـف
فـي أُذُنـي
كَقِطْعَـةٍ مِـنْ حَريـر
مَزَّقَتْهـا سَكاكيـنُ عَشـرَة.
طالَـتِ الأَشْجـارُ بِـلا نـورٍ فِضِّـيّ
فـي أَعْلاهـا
وَأُفُـقُ كِـلابٍ يَنْبَـحُ
بَعيـداً عَـنِ النَّهْـر.

تَجاوَزْنـا الْعَوْسَـجَ،
وَالأَسَـل،
وَالشَّوْكَيأات.
تَحْـتَ خِصْلَـةِ شَعْرِهـا
حَفَـرْتُ فـي الْوَجْـهِ حُفْـرَة.
نَزَعْـتُ رِبْطَتـي.
خَلَعَـتْ ثَوْبَهـا.
تَخَلَّصْـتُ مِـنْ حِزامـي وَالْمُسَـدَّس.
فَكَّـتْ صَدْرِيَتَهـا.
لَيْـسَ لِلنّارْديـنِ وَلا لِلْحَلَزونـاتِ
بَشَـرَةٌ بِهَـذي النُّعومَـة،
وَلا لِلْمَرايـا أَمـامَ الْقَمَـرِ
هَـذا التَّأَلُّـق.
كـانَ فَخِذَاهـا يَنْزَلِقـانِ تَحْتـي
كَأَسْمـاكٍ مَذْعـورَة.
نِصْفُهـا مُمْتَلِـئٌ نـاراً،
نِصْفُهـا مُمْتَلِـئٌ بَـرداً.
عَـدَوْتُ تِـلْكَ الَّليْلَـة
فـي أَحْسَـنِ الطُّرُقـات
مُمْتَطِيـاً مُهْـرَةً مِـنْ صَـدَف
بِـلا لِجـام وَلا رِكـاب.
لاَ أُريـدُ، كَرَجُـلٍ،
أَنْ أُعِيـدَ مـا قالَـتْ لـي مْـنَ الأَشْيـاء
نـورُ عَقْلـي
هَذَّبَنـي.
مُعَفَّـرَةً كانَـتْ بِقُبُـلاتٍ وَرَمْـل.
حَمَلْتُهـا بَعيـداً عَـنِ النَّهْـر.
كانَـتْ سُيـوفُ الزَّنابِـقِ
تَهْتَـزُّ مَـعَ الْهَـواء.

تَصَرَّفْـتُ بِتِلْقائِيَّـة
كَغَجَـرِيٍّ أَصيـل.
أَهْدَيْتُهـا عُلْبَـةً كَبِيـرَةً لِلْخِيَّاطَـة
مِـنْ نَسيـجٍ تِبْنِـيِّ الَّلـوْن،
وَلَـمْ أَرِدْ أَنْ أَعْشَقَهـا
لأَِنَّهـا مُتَزَوِّجَـة.
قالَـتْ أنَّهـا صَبِيَّـة
حيـنَ حَمَلْتُهـا إِلـى النَّهْـر.

LA CASADA INFIEL


A
Lydia Cabrera
Y
A
Su Negrita

Y que yo me la llevé al rio
creyendo que era mozuela,
pero tenia marido.
Fue la noche de Santiago
y casi por compromiso.
Se apagaron los faroles
y se encendieron los grillos.
En las ultimas esquinas
toqué sus pechos dormidos,
y se me abrieron de pronto
como ramos de jancitos.
El almidon de su enagua
me sonaba en el oido,
como una pieza de seda
rasgada por diez cuchillos.
Sin luz de plata en sus copas
losarboles han crecido
y un horizonte de perros
ladra muy lejos del rio.


Pasadas las zarzamoras,
los juncos y los espinos,
bajo su mata de pelo
hice un hoyo sobre el limo.
Yo me quité la corbata.
Ella se quito el vestido.
Yo el cinturon con revolver.
Ella sus cuatro corpinios.
Ni nardos ni caracolas
tienen el cutis tan fino,
ni los cristales con luna
relumbran con ese brillo.
Sus muslos se me escapaban
como peces sorprendidos,
la mitad llenos de lumbre,
la mitad llenos de frio.
Aquella noche corri;
el mejor de los caminos,
montado en potra de nacar
sin bridas y sin estribos.
No quiero decir, por hombre,
las cosas que ella me dijo.
La luz del entendimiento
me hace ser muy comedido.
Sucia de besos y arena
yo me la llevé del rio.
Con el aire se batian
las espadas de los lirios.

Me porté como quién soy.
Como un gitano legitimo.
La regalé un costurero
grande, de raso pajizo,
y no quise enamorarme
porque teniendo marido
me dijo que era mozuela
cuando la llevaba al rio.




 
 توقيع : عبدالسلام مصباح

أَحُلُـمُ بِامْـرَأَةٍ لاَ تُشْبِهُهَـا وَاحِـدَةٌ فِـي السِّـرْب،
امْـرَأَةٍتُسكِنني جَفنَيها
تَمْسَـحُ عَـنْ شَعـرِ أَزْمِنَـةَ الإِحْبَـاطِ
وَ
أَتْرِبَـةَ الْخَيْبَـة

http://abdeslammesbah.jeeran.com/


رد مع اقتباس
قديم 11-03-2017, 03:18 AM   #2
فاطمة بوهراكة
الإدارة .المديرة العامة لمؤسسة صدانا..شاعرة مغربية


الصورة الرمزية فاطمة بوهراكة
فاطمة بوهراكة غير متواجد حالياً

بيانات اضافيه [ + ]
 رقم العضوية : 18
 تاريخ التسجيل :  29 - 9 - 2008
 أخر زيارة : اليوم (08:49 PM)
 المشاركات : 43,970 [ + ]
 التقييم :  99
 الدولهـ
Morocco
 الجنس ~
Female

اوسمتي

مقالات المدونة: 5
افتراضي



متألق كعادتك شعرا وترجمة

دمت الرقي و النشاط


 
 توقيع : فاطمة بوهراكة



رد مع اقتباس
إضافة رد


(مشاهدة الكل عدد الذين شاهدوا هذا الموضوع : 3 :
عبدالسلام مصباح, عروبة شنكان, فاطمة بوهراكة
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 10:03 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
By: Host4uae.ae


HêĽм √ 3.1 BY: ! ωαнαм ! © 2010
جميع ما يكتب فى مؤسسة صدانا يعبر عن وجهة نظر كاتبة فقط ولا يعبر بالضروره عن وجهة نظر إدارة الشبكة

a.d - i.s.s.w